Le storpiature dell’italiano informatico
L’italiano utilizzato in un ufficio a carattere informatico raggiunge livelli di qualità imbarazzanti. Termini come “zippami questo file” è un’espressione tutto sommato accettabile, così come anche “loggati” o “locca il pc“.
Ben diverso è invece sentir dire “non riesco ad essesseaccarmi“, “bildami la soluzione“, “ardresettami il palmare” e via dicendo. Durante una normale giornata lavorativa ne sentiamo parecchie e ne diciamo anche di più: talmente tante che adesso non me ne viene in mente nessuna.
Per la gioia di un collega, riporto qui sotto la coniugazione del presente indicativo del verbo bytare:
Io byto!
Tu byti!
Egli byta!
Noi bytiamo!
Voi bytate!
Essi bytano!
Chi di voi si ricorda una famosa Legge sul Byte datata 28 Novembre 2006?
Declino ogni responsabilità sul contenuto di questo post.