Il mio curriculum-vitae in inglese
Non so se sto davvero diventando una persona seria come un certo Lorenzo ha ipotizzato qualche giorno fa, non so se aver cambiato le fotografie che mi “rappresentano” sia causa od effetto. Non so un sacco di cose.
Ho aprofittato della breve pausa pasquale per cominciare a tradurre il mio curriculum-vitae dalla lingua italiana alla lingua inglese. Googlando in Rete si trovano un sacco di siti che aiutano a tradurre termini particolari e/o specifici in inglese, per cui la cosa è un po’ più semplice del previsto. Quando sarà pronto lo metterò on-line dal mio sito come al solito; devo ancora decidere se tenerne uno solo in inglese e tenerne due.
Non chiedetemi il perchè stia facendo una cosa del genere. Non lo so.
La prima risposta che mi viene in mente è: non si sa mai.
Technorati Tags: my daily work curriculum